Date:03 nov, 2017

Macro de Revisão

Todo revisor que se preze conhece os recursos de comentários e alteração do Word e sabe como eles são ótimos para enviar feedbacks, mas nem sempre mostrar as alterações ou fazer comentários aleatórios é o bastante. Para complementar esses recursos, decidimos compartilhar a Macro de Revisão do TransMit, uma ferramenta exclusiva que usa não apenas as marcas de alteração do Word, mas um recurso próprio que destaca os erros conforme critérios de avaliação predeterminados e abre um comentário explicativo com as cores de cada um desses critérios: tudo isso com um clique.

Com a Macro de Revisão do TransMit, além de ver onde errou, o tradutor entende exatamente a natureza do erro e pensa de imediato em estratégias de correção do problema. Além disso, a macro conta com um recurso que calcula a quantidade total de erros por categoria, o que ajuda a entender qual é a principal deficiência do texto e a propor estratégias de correção muito mais direcionadas.

Instalar a Macro de Revisão do TransMit é muito simples porque criamos um instalador que automatiza todo o processo. Portanto, caso tenha interesse em usar a nossa ferramenta, envie uma mensagem para [email protected] e especifique na linha de assunto: Quero usar a Macro de Revisão do TransMit. Depois disso, siga estas etapas:

1. Abra o arquivo TransMit.TM que você receberá por e-mail;
2. Renomeie o arquivo TransMit.TM para TransMit.zip;
3. Descompacte o zip que você acabou de renomear;
4. Feche o Word e execute o arquivo Macro TransMit.exe.

Depois de concluir as etapas, a macro será copiada para o Word e ficará disponível para uso em qualquer documento aberto. Os botões coloridos são referentes aos Critérios de avaliação do TransMit, que você também receberá por e-mail. Além dos botões coloridos, você pode clicar no ícone de calculadora para gerar uma contagem total dos erros por categoria, na respectiva ordem de cores dos botões.

Assim, você contabiliza automaticamente a quantidade total de erros em cada um dos arquivos:

Esse total fica salvo na área de transferência, então basta colar onde você julgar relevante para fazer um comparativo ou contagem final. Se usada com frequência, essa contagem conforme a categorização de erros é uma ótima ferramenta para acompanhar o progresso de um tradutor com o passar do tempo.