E aí, como vai essa força?

Você trabalha em média quantas horas por dia? Durante esse período, quantos intervalos você faz? E durante esses intervalos, você costuma movimentar o corpo?

Tradutores passam tantas horas diante do computador, lidando com uma infinidade de projetos e demandas (estressantes…), que acabam nem vendo o tempo passar. Submeter o corpo a esse ritmo intenso de trabalho por períodos muito longos pode ter consequências dolorosas, além de causar problemas mais graves do que imaginamos.

Pensando nisso, o Projeto TransMit propõe quatro exercícios simples que certamente vão ajudar a reverter esse quadro. Todos os procedimentos foram recomendados por profissionais de saúde e podem ser feitos diariamente, em qualquer lugar. Você não precisará de equipamentos ou aparelhos especiais: basta ter disposição e vontade.

Para acessar os exercícios e as recomendações, acesse aqui.


Leave a Reply

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Promova a cultura da empatia!

#TraduçãocomEmpatia #RevisãocomEmpatia

#TraduçãocomEmpatia #RevisãocomEmpatia