CAT Tools gratuitas

OmegaT

Wordfast Anywhere

 

Voluntariado

TED Talks

Coursera

Tranima: Olhar animal

 

Acessoria financeira/jurídica

Marcio Pelizzon– Quality Serviços Contábeis

Modelo de contrato de tradução

EPP, ME, MEI

Como elaborar um contrato

 

Qualidade
Xbench
Corretores ortográficos
Autocorreção do Word
Etapas de revisão
Checklists

 

Gerenciamento de tarefas
Evernote
Remember the Milk

 

Gerenciamento de tempo
Manic Time
Pomodoro

 

Administração e finanças
Translation Office 3000
Academia do dinheiro

 

Marketing
Dicas para fazer um bom currículo
Dicas para você aparecer no mercado

 

Recursos Humanos
Relação entre tradutores e revisores
Relação entre tradutores e gerentes de projeto

 

Sugestões de leitura
TradWiki – A Enciclopédia da Tradução
“13 livros que todos os tradutores deveriam ler”
E-books grátis para tradutores e intérpretes

 

Ortografia – Nova regra
Guia Prático da Nova Ortografia
VOLP – Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa

 

Dicionários (português)
Caldas Aulete
Priberam
Sinônimos e antônimos
VOLP – Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa

 

Dicionários (inglês)
The Free Dictionary
OneLook
Synonyms + antonyms

 

Manuais de redação
Manual de Português da Abril
Manual de Redação da Presidência da República
Manual de Redação do Senado
Manual de Redação do Estadão
Manual de Redação da Folha de São Paulo

 

Gramática
Gramática básica do português contemporâneo
Conjugador verbal
Regência de verbos e nomes


Promova a cultura da empatia!

#TraduçãocomEmpatia #RevisãocomEmpatia

#TraduçãocomEmpatia #RevisãocomEmpatia